ソフトウェア、ハードウェア、技術特許、論文の中国語翻訳サービス

日中中日
中国語マニュアル画像

技術翻訳とは

ソフトウェア、ハードウェア、技術特許、論文、製品カタログなどの技術分野における翻訳が該当します。

対応可能な中国語技術翻訳ジャンルと実績

コンピュータおよび周辺機器、ダム、橋梁、ナノテクノロジー、バイオテクノロジー、フォトニクス、レーザ治療、医学、薬学、歯学、薬事、薬事法、医療機器、下水道、河川、砂防、防災、海岸工学、海事、機械工学、金属、建設、建築、土木、航空工学、車両、焼却炉、製鉄、通信、鉄鋼、電気・電子工学、土質工学など

  • 半導体加工ソフトウェアオペレーションマニュアル
  • データ検索システム取扱説明書
  • バイオ産業コンテンツ
  • 環境影響評価要領・環境マネジメントマニュアル
  • ガスストリッパー技術仕様書
  • 預硬化鋼板技術規格書
  • モジュール改造手順書・マニュアル
  • 接触子使用材料に関する技術資料

    翻訳分野一覧

    • MSDS(化学物質等安全データシート)
    • 仕様書(基本仕様書、機能仕様書、詳細仕様書等)
    • CRS報告書(CRSリポート、環境報告書)
    • 中国国家標準(中国国家標准化管理委員会が発布した標準)
    • ビジネス一般(プレゼンテーション資料、カタログ、アンケート)
    • 医薬(医薬品、医療機器、医学論文)
    • 一般(手紙、資料、社内文書)
    • 映像(ナレーション、テレビ番組、映画、動画)
    • 技術(ソフトウェア、ハードウェア、特許)
    • 金融 (証券、保険、為替)
    • 産業 (契約書、仕様書、操作マニュアル、取扱説明書)
    • 特許(出願明細書、特許公報、特許請求の範囲)

中国語翻訳知恵袋
お気軽に質問してみよう!
質問する
お客様 成功事例
先のメールのご回答も踏まえて検討させていただきました結果、やはり今回も是非ご発注させていただきたいので、宜しくお願いいたします。
- Uchida
訳文を確認させていただきました。大変難解な化学特許専門用語を正しく訳してくださっているので驚きました。料金もお安く、大満足!
- Kishimoto
中国語へ翻訳の件、確認いたしました、ありがとうございました!楽訳様には毎回早急な対応をとっていただきとても助かっております。
- Oshima
楽訳様、ありがとうございます!大変感謝致します!!また近いうちに中国語翻訳をお願いしたいと思っておりますので、 その際はまたどうぞよろしくお願い致します。
- Otaka
お蔭様で、今週からカタログ印刷に入っております。 従いまして、修正等が発生する予定はございませんので、ご安心ください。いろいろとご迷惑をおかけしましたが、ご協力いただいた事に大変感謝しております。
- Matsumoto