手紙、資料、社内文書の中国語翻訳サービス

日中中日
中国語マニュアル画像

一般翻訳

一般的な手紙、資料、社内文書、取扱説明書など、幅広い分野の翻訳が該当します。

弊社で対応可能な中国語一般翻訳ジャンル

QA仕様書、ウェブサイト、カタログ、ニュースリリース、パンフレット資料、ビザ申請関連書類、ビジネス顧客との手紙、ビジネス文書、プレゼンテーション資料、広告、ホワイトペーパー、マーケティング文書、依頼状、一般ビジネス文書、一般書簡、一般通信文、取扱説明書、会社案内、会社概要、企業理念、代表者挨拶文、断り状、各種契約書、各種社内文書、覚え書き、簡単な資料、見積もり書、雇用契約書、交渉書、催促状、始末書、社内メール、社内文書、社内報、就業規則、販売促進資料、報告書、礼状、見舞状、祝い状、招待状、悔やみ状、詫び状、成績表、研究レポート、製品レポート、請求書、各種通信・通知文、電子メール、入学願書、試験申込書、時事問題の記事、各種書籍・雑誌、各種記事、論文、論文要旨、など


翻訳分野一覧

  • MSDS(化学物質等安全データシート)
  • 仕様書(基本仕様書、機能仕様書、詳細仕様書等)
  • CRS報告書(CRSリポート、環境報告書)
  • 中国国家標準(中国国家標准化管理委員会が発布した標準)
  • ビジネス一般(プレゼンテーション資料、カタログ、アンケート)
  • 医薬(医薬品、医療機器、医学論文)
  • 一般(手紙、資料、社内文書)
  • 映像(ナレーション、テレビ番組、映画、動画)
  • 技術(ソフトウェア、ハードウェア、特許)
  • 金融 (証券、保険、為替)
  • 産業 (契約書、仕様書、操作マニュアル、取扱説明書)
  • 特許(出願明細書、特許公報、特許請求の範囲)

中国語翻訳知恵袋
お気軽に質問してみよう!
質問する
お客様 成功事例
先のメールのご回答も踏まえて検討させていただきました結果、やはり今回も是非ご発注させていただきたいので、宜しくお願いいたします。
- Uchida
訳文を確認させていただきました。大変難解な化学特許専門用語を正しく訳してくださっているので驚きました。料金もお安く、大満足!
- Kishimoto
中国語へ翻訳の件、確認いたしました、ありがとうございました!楽訳様には毎回早急な対応をとっていただきとても助かっております。
- Oshima
楽訳様、ありがとうございます!大変感謝致します!!また近いうちに中国語翻訳をお願いしたいと思っておりますので、 その際はまたどうぞよろしくお願い致します。
- Otaka
お蔭様で、今週からカタログ印刷に入っております。 従いまして、修正等が発生する予定はございませんので、ご安心ください。いろいろとご迷惑をおかけしましたが、ご協力いただいた事に大変感謝しております。
- Matsumoto